Condiciones generales

CONDICIONES GENERALES
DE LA TIENDA ONLINE DE RECAMBIOS BECKER

Salvo que se acuerde lo contrario por escrito, se aplicarán las siguientes condiciones a las relaciones contractuales formalizadas a través de esta tienda online de recambios Becker. Sin embargo, estas condiciones no se aplicarán a los consumidores. En caso de otro tipo de condiciones, como las que figuran en los pedidos o en los formularios de compra, estas solo se aplicarán si se las hemos reconocido expresamente por escrito. Es decir, no nos obligan si no hay reconocimiento nuestro, ni siquiera si no expresamos nuestro desacuerdo explícitamente.

Esto mismo se aplica si entregamos toda o parte de la mercancía pedida o si aceptamos los pagos.

I. Registro como cliente

  1. Su registro en la tienda online de recambios Becker es gratuito. Se le activará una vez que hayamos comprobado su registro como nuevo cliente. Nos reservamos el derecho de rechazar su registro como cliente una vez finalizada la comprobación. No tiene derecho a registrarse ni a ser admitido en la tienda online de recambios Becker.
    La tienda online de recambios Becker está dirigida exclusivamente a empresas y empresarios y no a consumidores. Por lo tanto, para su registro es completamente imprescindible confirmar su condición de empresario y que especificar su número de identificación fiscal. Los datos requeridos para el registro deben ser proporcionados por usted de forma completa y veraz. Al registrarse, elige una contraseña personal. Está obligado a mantener la contraseña en secreto y a no revelarla nunca a terceros.
  2. Además de la confirmación de su condición de empresario, la declaración de su acuerdo con la validez de estas condiciones, así como la confirmación de que admite nuestra política de privacidad, su registro no tiene ningún tipo de obligatoriedad. El mero registro en la tienda online de recambios Becker no conlleva una obligación de compra de los productos que ofrecemos.
  3. Si los datos que proporciona al registrarse cambiaran, usted mismo será responsable de actualizarlos. Todos los cambios se pueden efectuar en línea después de iniciar la sesión en "Mein Konto" (Mi cuenta).
  4. En cualquier momento puede solicitar la eliminación de todos los datos facilitados y almacenados durante el registro, así como de la cuenta de cliente, presentando la solicitud pedido correspondiente a través de su registro en el formulario de contacto. La supresión se efectuará a lo sumo un mes después de la presentación de la solicitud.

II. Celebración del contrato e idioma contractual

  1. La presentación de la mercancía en la tienda online de recambios Becker no representa una oferta jurídicamente vinculante, sino una invitación a que efectúe un pedido.
  2. Al hacer clic en el botón "Zahlungspflichtig bestellen" (Comprar ahora) en el último paso del proceso de pedido, usted envía una oferta vinculante de compra de las mercancías que se muestran en el resumen del pedido. Inmediatamente después de enviar el pedido, recibirá una confirmación de pedido que, sin embargo, no constituye la aceptación de su oferta de contrato. El contrato entre usted y nosotros se producirá en el momento en que aceptemos su pedido mediante un correo electrónico independiente o entreguemos la mercancía al departamento de envíos. Por favor, compruebe con regularidad la carpeta de correo no deseado (spam) de su bandeja de entrada.
  3. Puede seleccionar productos para su compra en la tienda online de recambios Becker haciendo clic en el botón correspondiente y colocándolos en la cesta de la compra. Puede procesar la cesta de la compra en cualquier momento eliminando productos de esta o modificando el número de productos seleccionados. Si quiere completar el pedido, puede ir a la cesta de la compra y luego a la caja o directamente a la caja. Cuando vaya a la caja, verá la dirección de facturación y de entrega, así como la forma de pago y de envío. Tiene la posibilidad de modificar la dirección y los datos del pedido mostrados y, si es necesario, introducir su propio número de pedido o comentario. Antes de realizar el pedido con obligación de pago, verá en la caja los productos que están en su cesta de la compra, junto con un resumen de los costes y tendrá la oportunidad de corregir su pedido. Una oferta vinculante en el sentido del apartado 2 solo se efectúa pulsando posteriormente el botón "Zahlungspflichtig bestellen" (Comprar ahora) (pedido con obligación de pago).
  4. La lengua prevista para la celebración del contrato es exclusivamente el alemán. Las traducciones a otros idiomas, por ejemplo al inglés, son solo para su información. En caso de contradicciones entre el texto alemán y la traducción, el texto alemán tendrá prioridad.

III. Aviso de corrección

  1.  En el marco del proceso de pedido descrito, usted selecciona los productos deseados colocándolos en la cesta de la compra. Puede acceder a la cesta de la compra en cualquier momento y modificar la cantidad deseada o eliminar por completo los productos seleccionados de la cesta.
  2. Cuando vaya a la caja para completar su pedido, verá la dirección de facturación y de entrega, así como el método de pago y de envío. Tiene la posibilidad de modificar la dirección y los datos del pedido mostrados haciendo clic en el botón "Ändern" (Cambiar). Antes de realizar el pedido con obligación de pago, verá en la caja los productos que están en su cesta de la compra, junto con un resumen de los costes y tendrá la opción de corregir su pedido eliminando productos de la cesta o cambiando la cantidad de productos seleccionada.
  3. Puede anular el proceso de pedido eliminando la mercancía de la cesta de la compra o presentar una oferta vinculante de compra de la mercancía de la cesta de la compra haciendo clic en el botón "Zahlungspflichtig bestellen" (Comprar ahora) (pedido con obligación de pago); véase el apartado II de estas condiciones.

IV. Almacenamiento del texto del contrato

Las disposiciones contractuales con los detalles de las mercancías pedidas le serán enviadas por correo electrónico con la aceptación de la oferta de contrato o con la notificación de esta. Las disposiciones contractuales se almacenan en nuestro sistema interno de gestión de inventarios. Las condiciones de entrega se pueden consultar y guardar a través de la página web de la tienda online de recambios Becker, www.becker-international-shop.com.

V. Precios y pagos

  1. Los precios son ex-works (es decir, francos) Wuppertal, excluidos el embalaje, el flete, el despacho de aduanas, las tasas, el franqueo, el seguro y otros gastos de envío. Los gastos de envío se especifican en la tienda online de recambios Becker y quedan, al igual que los demás gastos mencionados, a su cargo. A los precios se les añade el impuesto sobre el valor añadido en la cuantía legal correspondiente.
  2. El precio de la compra debe abonarse junto con el pedido y los gastos de envío, así como cualquier otro gasto que se especifique en el pedido. El pago puede hacerse mediante factura o a través del proveedor de servicios de pago PayPal o Stripe. El método de pago seleccionado debe ser activado por nosotros (factura) o por el proveedor de servicios de pago correspondiente (Pay-Pal o Stripe). En los pedidos con factura, se aplicarán las condiciones de pago para clientes.
  3. Usted solo tendrá derecho a retener los pagos o a compensarlos con las reconvenciones en la medida en que sus reconvenciones sean indiscutibles o hayan sido resueltas definitivamente por un tribunal o si usted hace valer las notificaciones de defectos o reconvenciones del mismo contrato de compra.
  4. En cuanto a la reducción del pago, nos remitimos a los acuerdos de pago y condiciones actuales.

VI. Disponibilidad de las mercancías

  1. Si en el momento del pedido la mercancía seleccionada en la tienda online de recambios Becker por el cliente ya no está disponible, le informaremos inmediatamente en la confirmación del pedido. Si la mercancía seleccionada no estará disponible de forma permanente, no haremos una declaración de aceptación. En este caso no se celebrará contrato. Si la mercancía seleccionada no está disponible temporalmente, le informaremos inmediatamente en la confirmación del pedido.
  2. Además, tendremos derecho (una vez habiéndoselo notificado) a rescindir el contrato en caso de no disponibilidad de las mercancías pedidas por usted si no somos responsables de la no disponibilidad y no se nos ha suministrado adecuadamente a pesar de una operación de cobertura adecuada y congruente. Esto no se aplicará si hemos asumido expresamente algún riesgo de contratación. Los pagos ya realizados se reembolsarán en caso de rescisión del contrato por nuestra parte.

VII. Fechas de entrega

  1. Los plazos de entrega indicados en la tienda online de recambios Becker se calculan a partir de la confirmación de nuestro pedido.
  2. El cumplimiento del plazo de entrega está sujeto a la entrega correcta y puntual de los materiales requeridos.
  3. 3. Las fechas de entrega se pospondrán debidamente en el caso de eventos de los que no somos responsables, incluidas las huelgas y los cierres patronales, en la medida en que estos eventos tengan un impacto significativo verificable en la consecución o la entrega del artículo de entrega. Lo mismo se aplica si los eventos se producen durante un retraso ya existente.
  4. Si nos encontramos en situación de incumplimiento por causas que nos son imputables, usted podrá exigir una indemnización por los daños causados por el retraso; en caso de negligencia leve por nuestra parte, esta reclamación se limitará a un máximo del 6 % del valor de la parte del suministro total que, como consecuencia del retraso, no pueda utilizarse a tiempo o de conformidad con el contrato.
  5. Si nos encontramos en situación de incumplimiento y usted nos concede (teniendo en cuenta las excepciones legales) un plazo razonable para el cumplimiento, y no lo cumplimos, usted tendrá derecho, en virtud de las disposiciones legales, a rescindir el contrato o reclamar daños y perjuicios. No es necesario fijar un plazo si toda la actuación resulta definitivamente imposible antes de la transferencia del riesgo. También tendrá derecho a rescindir el contrato, si la ejecución de una parte de la entrega es imposible para un pedido y tiene un interés legítimo en el rechazo de la entrega parcial que todavía es posible. Si no es así, tendrá que pagar el precio contractual por la entrega de la pieza. Nuestra responsabilidad se limita a los daños típicos contractuales y razonablemente previsibles. Esta limitación de la responsabilidad no se aplicará en caso de violación intencionada del contrato.
  6. Si la incapacidad se produce durante el incumplimiento de la aceptación sin que seamos responsables en el sentido de dolo o negligencia grave, o si usted es el único o el mayor responsable de estas circunstancias, seguirá estando obligado a pagar.

VIII. Transferencia del riesgo y aceptación

  1. En cualquier caso, el riesgo se transfiere a usted a lo sumo con el envío desde el punto de entrega, incluso si se realizaran entregas parciales.
  2. Si el envío se retrasa por circunstancias de las que usted es responsable, el riesgo se transmite a usted a partir del día en que esté listo para el envío; no obstante, estamos obligados, a petición suya y a sus expensas, a efectuar los aseguramientos que usted requiera.

IX. Reserva de propiedad

  1. Nos reservamos la propiedad de la mercancía hasta el pago de todos nuestros débitos pendientes derivados de la relación comercial con usted. No puede pignorar ni transferir los bienes como garantía. En caso de pignoración, confiscación u otras disposiciones por parte de terceros, deberá notificárnoslo inmediatamente.
  2. En caso de incumplimiento del contrato por su parte, en particular en caso de impago, tenemos derecho a recuperar la mercancía tras un recordatorio y usted estará obligado a entregárnosla. La aseveración de la reserva de propiedad, así como la pignoración de la mercancía por nuestra parte, no se considerará una rescisión del contrato.
  3. Usted está obligado a tratar los bienes con cuidado; en particular, a asegurarlos adecuadamente, a su cargo, contra daños por incendio, agua y robo, por su valor de reposición. Si es necesario realizar trabajos de mantenimiento/inspección, estos deberán ser realizados a su cargo y con la debida antelación.
  4. Si la mercancía entregada por nosotros se combina con otros objetos para formar un objeto unitario, se considerará acordado que usted nos transfiere la copropiedad prorrateada en el sentido del artículo 947 (1) del BGB (Código Civil alemán) y que guarda la mercancía en custodia para nosotros.
  5. Todos sus débitos pendientes de una reventa de la mercancía sujeta a reserva de propiedad se nos cederán por la suma del importe final de la factura (incluido el IVA) de nuestro débito pendiente. Sigue estando autorizado a cobrar los débitos pendientes asignados. Nuestra autorización para cobrar nosotros mismos los débitos pendientes no se verá afectada. No obstante, nos comprometemos a no cobrar los débitos pendientes mientras usted cumpla con sus obligaciones de pago con los ingresos recibidos, no incurra en impagos y, en particular, no se haya presentado ninguna solicitud de apertura de un procedimiento de insolvencia o haya cesado el pago. En este caso, podemos exigirle que nos notifique los débitos pendientes cedidos y sus deudores, que nos facilite toda la información necesaria para el cobro, que nos entregue los documentos correspondientes y que notifique la cesión a los deudores (terceros).
  6. En la medida en que las citadas garantías superen en más de un 10 % el débito pendiente de garantizar, estamos obligados a liberar las garantías de nuestra elección a petición suya.

X. Garantía

  1. Usted está obligado a examinar inmediatamente la mercancía entregada para detectar la presencia de defectos evidentes, y a notificárnoslos por escrito a más tardar 10 días después de la entrega de la mercancía.  Los defectos evidentes son aquellos que un cliente medio percibe sin necesidad de realizar inspecciones que requieren un tiempo desproporcionado. Los defectos que se manifiesten con posterioridad deberán comunicarse por escrito en un plazo máximo de 10 días desde su descubrimiento.
  2. No hay garantía para los daños que se hayan producido por los siguientes motivos: El uso inadecuado o incorrecto, la instalación o puesta en marcha defectuosa por parte de usted o de terceros, el desgaste natural, el tratamiento defectuoso o negligente, los equipos inadecuados, los materiales de sustitución, las obras defectuosas, el suelo inadecuado y las influencias químicas, electroquímicas o eléctricas, a menos que se deban a nuestra culpa.
  3. En la medida en que seamos responsables de un defecto en la mercancía adquirida, usted podrá solicitar una subsanación sin coste alguno. La subsanación se llevará a cabo a nuestra discreción mediante la rectificación de un defecto o la entrega de un artículo sin defectos.
  4. Si el defecto no se puede subsanar en un plazo razonable o si se considera que la subsanación ha fallado por otros motivos, podrá solicitar una reducción de la retribución o rescindir el contrato. Solo se asumirá un fallo en la subsanación si se nos ha dado la oportunidad suficiente de subsanar el defecto o proporcionar una sustitución, sin que se haya conseguido el resultado deseado.
  5. Excluimos cualquier otra responsabilidad por incumplimientos ligeramente negligentes del deber, en la medida en que estos no se refieran a obligaciones contractuales esenciales (obligaciones cuyo cumplimiento permite la correcta ejecución del contrato en primer lugar y en cuyo cumplimiento la parte contratante confía y puede confiar regularmente), a daños resultantes de lesiones a la vida, al cuerpo o a la salud o a garantías, o a reclamaciones en virtud de la Ley de responsabilidad por productos. Esto mismo ocurre con el incumplimiento de las obligaciones por parte de nuestros agentes indirectos.
  6. En caso de violación de las obligaciones contractuales esenciales, el importe de nuestra obligación de indemnización se limita al daño típico contractual y razonablemente previsible. Esta limitación de responsabilidad no se aplica en la medida en que los daños producidos sean consecuencia de nuestra propia negligencia grave o del empleado ejecutivo.

XI. Período de garantía

El período de garantía es de 12 meses, calculados a partir de la transferencia del riesgo. Este plazo es un plazo prescriptivo y se aplica (en la medida en que no sea contrario a las disposiciones legales obligatorias) a todas las reclamaciones en las que surja un derecho por el defecto de la mercancía o de la propia prestación.

XII. Derecho de desistimiento del proveedor

  1. En caso de que se produzcan acontecimientos injustificables en el sentido de la sección VII de estas Condiciones generales, siempre que su importancia económica tenga un efecto sustancial en nuestro negocio y, en caso de que posteriormente resulte imposible su cumplimiento, el contrato se ajustará adecuadamente. En la medida en que esto no sea económicamente justificable, tenemos derecho a rescindir total o parcialmente el contrato.
  2. No existen reclamaciones de daños y perjuicios por su parte debido a este desistimiento. Si deseamos hacer uso del derecho de desistimiento, estamos obligados a informarle inmediatamente después de la detección, incluso si se había acordado inicialmente con usted una ampliación del plazo de entrega.

XIII. Disposiciones finales

  1. Para estas condiciones y todas las relaciones jurídicas entre nosotros y su empresa, se aplicará el derecho de la República Federal de Alemania, con exclusión de todos los procedimientos contractuales o sistemas jurídicos internacionales y supranacionales, en particular el derecho de venta de la ONU.
  2. El lugar de cumplimiento para todas las responsabilidades derivadas de la operación de entrega y el lugar de jurisdicción para todos los litigios relacionados con la operación de entrega y en el procedimiento para hacer valer una reclamación relativa a una letra de cambio o al pago de un cheque es exclusivamente Wuppertal.
  3. En caso de que una o varias disposiciones de estas condiciones se encuentren o queden sin efecto, las restantes disposiciones seguirán vigentes. La disposición ineficaz se sustituirá por las disposiciones legales.

Uso Becker GmbH
23/03/2021

 

Visitado últimamente